Ir al contenido principal

Critiquita 83: Los Invisibles nº 3, G. Morrison y varios, Planeta DeAgostini 2005

Este cómic lo he leído con retraso porque hay tantas cosas en el mercado, que algunas hay que dejarlas para más tarde, sobre todo si son tomos. En fin, la pena es que esto no parece cambiar, ni va a haber más grapa, ni una política de contención. Yo me quejo, aunque supongo que a otros les parecerá bien, no pasa nada, pero me fastidia el que mi lista de pendientes sea más larga que lo que me compro al mes.
Bueno, vamos a por lo que habéis venido, en este tomo Morrison va cerrando toda la trama de los Invisibles, sobre todo las situaciones que había abierto en este volumen II (advierto ahora que yo no he leído el volumen I debido a Norma), a la vez que va mostrando las actitudes de los protas ante el final de su lucha.
Morrison es un buen guionista y aquí lo vuelve a demostrar, maneja muy bien la palabra, dialoga perfectamente, tiene mucha creatividad, sabe desarrollar las tramas y escoge bien siempre el tono más apropiado para lo que esta contando. Por eso, aunque este cómic es muy morrisoniano, es decir, personal, críptico, delirante y lleno de referencias que, gente más joven que él y menos alternativo como yo y los traductores nos perdemos, se puede leer y disfrutar. Aunque para mi este es de difícil lectura (en parte gracias a PDA, ya lo comento luego) no como los anteriores. En este tomo Morrison se pone a jugar con el tiempo y aquí la lía un poco. Morrison no es Moore, esa especie de deconstrucción del tiempo que hace muy bien el Genio por ejemplo en Watchmen, no le sale tan bien al escocés. Es un poco líoso porque a veces tardas en pillar que estas leyendo algo del pasado y porque deconstruye varias tramas temporales a la vez, así que el resultado final es que el lector siga la historia con dificultad. Por lo demás hace un tomo bastante introspectivo y con gran atención a los pjs.
El tomo lo dibujan C. Weston e I. Reiss. De estos no puedo decir mucho ya que PDA no ha tenido a bien decirnos de que parte se ocupa cada cual, así que como no les conozco no puedo suplir ese fallo editorial. Sólo decir que son de la escuela de G. Perez, un dibujo realista, lo cual da unidad estílistica a todo el volumen II. Ambos hacen un buen trabajo dibujando los difíciles guiones de Morrison (exige imaginación y muchos escenarios) y lo narran bien, aunque la expresividad y la anatomía deban mejorarlas. A mi no me han gustado, porque este estilo me parece frío, pero no puedo obviar que han currado mucho y que manejan muy bien las perspectivas, lo cual tiene mucho mérito y siempre hace ameno la lectura.
La edición de PDA en cuanto a papel, encuadernación y precio pues bien como casi siempre. Un tomo barato con buen papel pero demasiado gordo, por lo que no se lee con comodidad. Además de este "fallo", hay que añadir la poca información que se da sobre el cómic, no sólo me refiero a artículos explicativos, sino que no sabemos los dibujantes de cada número. Pero lo peor no es eso, que al fin y al cabo son detalles, lo peor, como últimamente, es que este tomo se hizo con prisas y por ello la traducción y su redacción flojea y es más grave porque aquí Morrison se pone críptico y al final uno no sabe si es que Morrison escribió eso o al traductor le quedaban 10 minutos para entregar su trabajo. Cosas como estas son a lo que me refiero, un pj le dice a otro "si tuviera una bolsa de patatas, también te daría mi cebolla en vinagre" y el otro le contesta: "cómo de bueno?", yo ahí me pierdo y otro ejemplo: "alguna vez tienes la sensación que has tenido?". En fin, que yo no sé si es que Morrison quería expresarse así de raro o que alguien tenía el tiempo pegado al culo. Comprendo que PDA saque 8 meses después el tomo siguiente.
Pues eso, una historia interesante y entretenida, al margen de si te van las movidas antisistema y contraculturales o no, bien hecha, pero que no ha tenido una edición igual de profesional, ni la que necesitaba, una pena.

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
pues un poco gordo si que era el tomo,pero creo que lo que planeta hizo fue copiar la edicion americana que recogia los numeros por sagas y esta pues era un poco mas larga de la cuenta para el standar de tomo que tenemos por aqui.

aun asi y si el tomo sale bastante barato en comparacion a lo que pagabamos antes por la misma coleccion, por mi que lo sigan sacando asi.

la historia bien, aunque yo con las cosas estas de viajes temporales y demas, sacandome de terminator, se me va. ya vi la de primer y creo que voy a tener que verla unas cuantas veces mas para pillarla del todo, igual que voy a tener que leerme este tomo mas de una vez.

de hecho, lo que voy a tener que hacer es leerme toda la cole, que con la publicacion tan erratica que ha tenido, creo que una relectura completa le vendra pero que muy bien.
Dani López ha dicho que…
Hablando de cómics crípticos: ¿has criticado por aquí El Asco de Morrisson? Tres tomos de Norma que demuestran lo que le puede llegar a pasar por la cabeza a este hombre. Si lo has leído: ¿Los Invisibles es más difícil de leer? (lo dudo, pero no lo he leído así que me callo).
Un saludo
Anónimo ha dicho que…
lo del asco tambien merece relectura, porque las paranoias de este hombre en cualquier otro periodo historico(incluso en el nuestro) seria calificado de locura, cuando no de herejia, pero es tan enrevesado que no sabes muy bien a que atenerte.

si bien creo que los invisibles son algo mas ligeritos, tampoco esperes un peso pluma.

se ve que hay una historia mas larga, algo mas planificado a largo plazo y si quieres, algo mas tipica(joven inexperto que en realidad encierra en si la quintaesencia de lo que los "buenos" andan buscando, por mas que este reniegue).

en fin, como todo lo de este hombre, altamente recomendable junto a grandes dosis de paciencia y paranoia.
Lord_Pengallan ha dicho que…
No he leído el asco ye s que Morrison no es un autor que siga, aunque claro, como es de los mejores en lo que hace pues algo suyo he leído.
En cuanto al precio del tomo es inmejorable, sé que estas de acuerdo que la edición podría ser mejor con una traducción mejor o diciéndonos que páginas dibuja cada quien.
Menos mal que habéis vuelto alguno, ya desesperaba.
Dani López ha dicho que…
Las vacaciones, acontecimientos sociales y el trabajo mezclados dan lugar a poco tiempo para este ocio tan enriquecedor.
Dani López ha dicho que…
Si Chriss Weston e Ivan Reiss son los que yo conozco no tendría smuchos problemas para distinguirlos, me parece: Weston, que también dibuja El asco, es muy crudo y detallista pero no se parece nada a Reiss, que tiene un estilo más "Alan Davis". Todo esto, por cierto, si es que son ellos (el primero casi seguro).
Lord_Pengallan ha dicho que…
Si ahora que lo dices, tienes razón, a mi uno me parecía un cruce entre Davis y Perez (no estoy loco!). El tema era que sus estilos son distingibles, pero no sé a quien pertenece cada uno, ahora gracias ti si.
Anónimo ha dicho que…
¡Tiempo que no pasaba por aquí!
Ese tomo de "Los Invisibles" no me lo he leído, pero por lo que cuentas, la frase de "¿alguna vez tienes la sensación que has tenido?" me apostaría lo que fuera (bueno, mi brazo derecho no, pero casi) a que es una mala traducción del inglés "ever had the feeling that you've been had?" o algo así.
Lo de "been had", además de haber tenido, también significa haber sido engañado, o sea que seguramente pretendía decir "¿alguna vez has tenido la sensación de que te han engañado?".

Así que no, al menos en ese caso, no era una paranoia de Morrison, sino que, como bien has apuntado, el traductor debía tener prisa, o estaba trabajando a altas horas de madrugada, o algo.

Eso es lo malo de las ediciones recientes de Planeta de Vertigo y Biblioteca DC: en algunas cosas diría que hasta mejoran ediciones anteriores: p.ej., en algunos números de su "Doom Patrol" que juraría que hasta cuenta con el mismo traductor de Zinco, Ernest Riera, pero arreglando algún fallo que tenía la edición "zinquera"), pero en otros, la pringan de la manera más tonta. De nuevo, el ejemplo es su "Doom Patrol", donde hablan de "anihilar" en vez de "aniquilar" (annihilate en el original). Teniendo en cuenta que si el traductor es realmente Riera, que ya era traductor de "Lobo" en la era Zinco, no puede ser por falta de experiencia en ese caso ¿quizá culpa del rotulista? ¿Las prisas?

Es como si siguieran una especie de regla que les obligan a que, si en un cómic DC consiguen mejorar en alguna aspecto en comparación con las editoriales anteriores, la fastidien en otro, para no romper el Equilibrio Cósmico y la Realidad Como La Conocemos No Implote y Desaparezca, o algo así.

(Vaya, es casualidad que precisamente me haya ido a por otro comic de Morrison para poner de ejemplo...)
Lord_Pengallan ha dicho que…
No creo que sea casualidad.
Yo creo que todo lo de Planeta viene por las prisas de explotar DC, y es ahora cuando empiezan a reaccionar viendo la cantidad y la gravedad de errores que han cometido.
Y hola de nuevo, desde tiempos primigenios no comentabas.

Lectores

Entradas populares de este blog

El polémico nº 200 de Los Vengadores

A ver quién es el guapo que escribe y dibuja una historia tan entretenida como esta en sólo 35 páginas! , A. García en el nº 31 de la BM Los Vengadores . Lo cierto es que leído hoy en día es normal que este nº despierte la indignación del lector .  Con poesía, con ternura, con inteligencia y, por qué no, con un pelín de coña ... la versión Marvel del incesto , R. Marín misma BM que la 1ª frase citada. La historia es tan mala y atroz a propósito? Leer reacciones tan virulentas contra el nº 200 de Los Vengadores me llevó a releerlo porque cuando lo leí no me dejó huella. Quería saber si era para tanto, y entonces yo era un capullo insensible (cuando lo leí), o no. Porque aquí el tema es si los autores desa grapa se pasaron con un personaje femenino varios pueblos o no. Creo que lo 1º que hay que hacer es fijarnos en 2 cosas. La 1ª es que estamos en 1980, o sea, el machismo reinaba. En el caso particular de EE.UU. lo demuestra el que en aquel momento Reagan

Smallville: Alicia ha muerto, QUÉ VIVA ALICIA!!

Acabo de de ver el episodio de "Smallville" 4.12 emitido por la 1 y me ha entristecido ver como el personaje que más me gusta de toda la serie muere y encima de una forma tan banal. "Smallville" es una serie que sigo de forma irregular desde aquel verano en el que la Primera lo emitió. Lo sigo de esa forma porque la serie tiene tantas cosas que me gustan como que no y, como casi siempre no pasa nada, no duele perderse algún episodio. El asunto es que yo, como típico español, apenas sé algo de DC y de Superman , por lo que no me chirría o sulfura los "cambios" o las nuevas ideas que se dan sobre la adolescencia de Superman . Las cosas que no me gustan son la incoherencia de la serie tanto entre episodios como dentro de un mismo episodio. No puede ser que nadie sea capaz de descubrir a Clark ya que guarda fatal su secreto, que el gobierno de EE.UU. no intervenga y limpie Smallville ante la cantidad de tipos con poderes que se dan por allí (algo así

Revisión de Belle de Jour

He vuelto a ver " Belle de Jour ". La última vez que lo hice se lo  dije (perdonen el pareado).  Revidearla teniendo mucho más claro que la anterior vez que es lo que cuenta me ha llevado a reescribir el post que le dediqué. En un principio iban a ser unos leves retoques, pero al final, la reescritura ha supuesto una profunda remodelación. Por eso he decidido conservar la 1º versión y publicar un nuevo post. En el anterior decía que  Buñuel  es mi director favorito porque su surrealismo me encanta y fascina, su maestría como director me parece brillante y su cine me parece originalísimo. También que, de todas las pelis que había visto de él (por entonces no las había visto todas), " Belle de Jour " era una de mis 3 favoritas. Ahora no lo es, porque, al entenderla mejor, ya no me parece tan fascinante y misteriosa. " Belle de Jour " (incomprensiblemente traducida por Flor de Día en la última versión que he visto, ya que significa bella o amada

A vueltas con Conan el bárbaro (la película de Milius)

Hablando con Isma vi mejor el fondo arquetípico que tiene el Conan de Milius por lo que me he animado a escribir otro post  sobre una peli que no es que me parezca mala, es que objetivamente es mala. El asunto es que ese subtexto es interesante, sin duda por él la peli ha llegado a ser apreciada en ciertos sectores que, ha juzgar por su opinión, no han reflexionado sobre ella, ya que da a su superficie una claridad brutal. Por ello sorprende que el director fuese incapaz de hacer algo decente con ello. Orfandad : que el Conan de Millius sea huérfano no es un capricho del director para diferenciarlo del howardiano y así dejar claro su independencia, ni es una burda maniobra para convertir la peli en el típico film de venganza personal, paradigma de todo film de Acción estadounidense. Es la premisa necesaria para que el relato de Milius, uno sobre el poder, funcione. De la biografía del Conan howardiano antes de sus 15 se sabe muy poco. Ni R. E. Howard ni sus continuadores juzg

Tetas en cómics mainstream: DC 36, Marvel; unaaa!!!

El otro día se cumplió un sueño adolescente mío, aunque no del modo que deseé entonces:  le he visto una teta a Wonder Woman . Este hecho sorprendente, desnudo femenino en un cómic de superhéroes yanki, me llevó a mirar si había precedentes y no encontré casi nada. O soy tonto o la gran mayoría de los pijameros son homosexuales o asexuales. En fin, que he hecho mi propia investigación sobre el tema, por supuesto nada exhaustiva y seria, así que no se corten en corregir o colaborar... Los Superhéroes comenzaron en 1938 con Superman , y a pesar de que no era infantil pronto se convirtió en tal gracias a Hitler. La Segunda Guerra Mundial hizo que la mayoría de sus lectores fuesen niños. Así, infantiles, se los encontraron  Lee&Kirby  en los 60. A pesar de las ínfulas de autor del 1º, lo cierto es que sus cómics iban enfocados a adolescentes. Su éxito fue porque no lo parecían ya que los protagonistas no eran gente ideal y victoriosa como el Superman clásico. Lógicamente en este